在货物运输的过程中,我们知道货物的包装上面都会写清楚物流的信息,不仅是中文,也包括有英文形式的,有一些英文不太好的朋友可能就不知道是什么意思了。小编告诉大家,这些其实都是比较简单的,大家可以看看下文搬运中英文对照的介绍,看一遍差不多就都可以记下来了。
搬运中英文对照:
小心搬运
Handle with care||With care
此端向上
This side up||This end up
请勿用钩
Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks
不可滚转
Dont turn over
不可掉落
Dont drop||Not to be dropped
保持干燥
Keep dry
不可横置
Keep flat||Stow level
保持直立
Stand on end||To be kept upright
易腐物品
Perishable goods
保持冷冻(不可近热)
Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll
不可平放
Not to be laid flat||Never lay flat
不可抛掷
Not to be thrown down
不可重叠
Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo
小心易碎
Fragile-with care
不可接近锅炉或机器
Away from boilers and engines
防止潮湿
Guard against damp
易流物品
Liauid
中国制造
Made in china
综上介绍,搬运中英文对照的知识小编讲完了,大家记住了吗?其实这些英文看多了就知道是什么意思了,大家也不用担心不知道。想要知道更多家居资讯请继续关注家居售后服务万师傅。
转载请保留:http://www.wanshifu.com(万师傅)