资讯首页>配送资讯>物流动态>熟悉搬运中英文对照互译知识,明显提示你如何做!>

熟悉搬运中英文对照互译知识,明显提示你如何做!

发布时间:2018-09-01 10:11来源:万师傅阅读量:2626

  在货物运输的过程中,我们知道货物的包装上面都会写清楚物流的信息,不仅是中文,也包括有英文形式的,有一些英文不太好的朋友可能就不知道是什么意思了。小编告诉大家,这些其实都是比较简单的,大家可以看看下文搬运中英文对照的介绍,看一遍差不多就都可以记下来了。

熟悉搬运中英文对照互译知识,明显提示你如何做!

搬运中英文对照:

小心搬运

Handle with care||With care

此端向上

This side up||This end up

请勿用钩

Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks

不可滚转

Dont turn over

不可掉落

Dont drop||Not to be dropped

保持干燥

Keep dry

不可横置

Keep flat||Stow level

保持直立

Stand on end||To be kept upright

易腐物品

Perishable goods

保持冷冻(不可近热)

Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll

不可平放

Not to be laid flat||Never lay flat

不可抛掷

Not to be thrown down

不可重叠

Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo

小心易碎

Fragile-with care

不可接近锅炉或机器

Away from boilers and engines

防止潮湿

Guard against damp

易流物品

Liauid

中国制造

Made in china

  综上介绍,搬运中英文对照的知识小编讲完了,大家记住了吗?其实这些英文看多了就知道是什么意思了,大家也不用担心不知道。想要知道更多家居资讯请继续关注家居售后服务万师傅。

转载请保留:http://www.wanshifu.com(万师傅)

关键词:运输
免责声明:本网站转载内容均注明出处,转载是出于传递更多信息之目的,并不意味赞成其观点或证实其内容真实性。转载稿涉及版权等问题,请立即联系网站编辑,我们会予以更改或删除相关文章,保证您的权利。
汽车货运管理流程,从系统概述到系统管理,让你记忆深刻!公路货物运输基本常识,熟悉运输和货物之间的内容!

热门文章